BLOG Müller unterwegs

Hallo!
In diesem Blog werde ich von meinen Reiseaktivitäten berichten. Fast alle meine Reisen mache ich mit dem Rad. Wer wissen möchte was Müller in seiner Abwesenheit so erlebt, sollte hier immer mal wieder vorbei schauen.

Hallo!
in this blog I will write about my traveling activities. I am doing most of my journeys by bicycle. Maybe you want to be up to date, knowing what Müller is doing when not at home. So this is the right address to be up to date...

Nach dran kommt ab... / When things are fixed they can only get loose

Ich war bei Andreas und Olli zum Geburtstag feiern eingeladen und habe die Gelegenheit genutzt, ein mal zu schauen ob Essen noch steht.

Andreas and Ollie had invited me to their birthday party and I took the opportunity to take a look whether Essen is still existent.

Meanwhile I managed to kick off my front light by climbing on my bike in a way that made it at last unrepairable. 

As a workaround I fixed an old front light attached to the dynamo and for satisfying the paranoid feeling of not being seen by night I mounted a LED-light from Chinesia - currently  working on Battery. It served me quite well driving in the dark to Essen - it is more a antiaircraft spot than a classical bicycle front light...

In der Zwischenzeit ist es mir endlich gelungen beim Aufsteigen das Licht so abzutreten das ich es nicht noch mal hinflicken kann. Als Übergang hängt jetzt eine alte Fahrradlampe am Dynamo und zur Befriedigung einer gewissen Paranoia ist unterhalb des Holms noch eine tolle LED-Lampe aus Chinesien angeflanscht - die läuft zur Zeit allerdings noch über Batterie. Sie hat mir während der Fahrt nach Essen im Dunkeln gute Dienste geleistet - es handelt sich eher um einen Flak-Scheinwerfer, denn um eine Fahrradlampe...

das sehe ich während der Fahrt: Dicke Knie und Regenwetter...  /this what I see while cycling: big knees and rainy wheather